グローバル人材育成ニュース

世界で注目の人事理論やフレームワーク、
人材育成動向を解説

異⽂化理解のフレームワーク「カルチャーマップ 」を解説《UAE編》

グローバル事業成功のカギとなる異⽂化理解のフレームワーク「カルチャーマップ」から“UAE”をピックアップ!

UAEビジネスのプロフェッショナルが指標毎に解説します。

資料ダウンロードはこちらから

カルチャーマップとは

カルチャーマップとは何か

カルチャーマップとは、エリン・メイヤー氏が世界有数のビジネススクール INSEADで教授を務める中で、同校のプログラム参加者である世界各地から集まったエグゼクティブから得た情報を検証し作成された、マネージャーが自覚しておくべき8つの指標において、67カ国の文化の相対的位置づけを示した分布モデルです。

カルチャーマップの8つの指標

01:コミュニケーション
・他者との対話において明確な物言いを好むか、含みのある物言いを好むか
⇒明確な物言いを好む文化=ローコンテクスト
含みのある物言いを好む文化=ハイコンテクスト

02:評価
・否定的なフィードバックをする際に、直接的に伝えるか、間接的に伝えるか

03:リード
・権力者に対する敬意・服従がどの程度見られるか
⇒敬意・服従の強い文化=階層主義的、弱い文化=平等主義的

04:決断
・意思決定をする際に「合意」をどの程度重視するか
⇒合意を重視する文化=合意志向、個人で決断をする文化=トップダウン

05:信頼
・信頼形成にあたり、「タスクの達成」を重視するか、カウンターパートとしての「関係性」を重視するか

06:見解の相違
・意見の対立を是とするか、非とするか

07:スケジューリング
・スケジュールを遵守するか、状況に合わせて柔軟に対応するか
⇒スケジュール遵守=直線的な時間、状況に合わせる=柔軟な時間

08:説得
・他者を説得する際、原理を根拠に話すか、事例を根拠に話すか

資料「カルチャーマップ」ダウンロードはこちらから 

「国別カルチャーマップ UAE編」

資料概要

グローバルビジネスにおいて企業から多くよせられる相談のひとつに、「相⼿国の⽂化の理解がマネジメントのネックになっている」というものがあります。

グローバル環境で成果をあげていくためには、異⽂化を理解するための指標を持ち、その背景や要因を紐解いて柔軟に対応していく⼒を⾝につけておく必要があります。

インサイトアカデミーでは、独自にプロッティングした65か国の中から、この度“UAE”をピックアップし、8つの指標を説明するとともに、日本との違いを定量 / 定性の両面から分析し、UAEビジネスにおける日本との比較考察も指標毎に併せて盛り込んだ「国別カルチャーマップ UAE編」をリリースいたしました。

日本との違いをより詳しく学ぶことで、どのような行動をとればよいのかのヒントが見つかるはずですので、UAEでビジネス展開をされている企業様はもちろん、仕事上でUAEの方とコミュニケーションをとる方など、UAEビジネスに携わるすべての方におすすめの資料です。

「国別カルチャーマップ UAE編」資料ダウンロードはこちらから 

資料目次

1. カルチャーマップとは
1-A エリンメイヤーとカルチャーマップ
1-B カルチャーマップ8つの指標

2. カルチャーマップ –UAE-
2-A コミュニケーション★
2-B 評価★
2-C リード
2-D 決断
2-E 信頼
2-F 見解の相違
2-G スケジューリング★
2-H 説得
2-I 日本&UAE文化特性比較

本記事では、上記項目の「★」印のUAE ビジネスにおける日本との比較考察を公開します。

UAE ビジネスにおける日本との比較考察

コミュニケーション

他者との対話において明確な物言いを好むか、含みのある物言いを好むか

▼ロ-コンテクスト
1.良いコミュニケーション=厳密・シンプル・明確
2.メッセージは額面通りに伝え、受け取る
3.コミュニケーション明確化のため、繰り返しも歓迎

▼ハイコンテクスト
1.良いコミュニケーション=繊細・含みがある・多層的
2.メッセージは行間で伝え、行間で受け取る
3.ほのめかしも多く、はっきりと口にすることが少ない

 

◎UAE/ 日本 の比較考察

UAE におけるビジネスコミュニケーションにおいては、説明内容そのものに加えて、相手との関係、立場、会議の入り方がやり取りに影響しやすい傾向があります。要件は比較的明示した方が進みやすい一方で、会議冒頭の挨拶や敬意の示し方が簡素すぎると、本題の入り方が硬くなることがあります。相手の肩書や同席者への配慮を押さえたうえで場を整えてから本題に入ると、同じ提案でも受け止められ方が変わりやすいです。カルチャーマップ上でも、UAE は日本よりややローコンテクスト寄りに置かれていますが、実務上は「関係配慮を残しながら、要件は日本より明示的にする」と理解するとよいでしょう。
背景の一つとして、UAE がイスラム文化を基盤に持ちながら、外国人居住者の比率が高い多国籍社会であることが挙げられます。外務省の基礎データでは、UAE の人口は約1,006 万人で、言語はアラビア語を公用語としつつ英語も広く使われています。JETRO 資料でも、自国民比率は1 割強にとどまり、外国人居住者の国籍や嗜好が多様であることが示されています。こうした環境のため、UAE では現地の礼儀や関係配慮を重んじるやり取りと、多国籍な実務環境ゆえに要件を明示して進める運用が併存しやすいと考えられます。同じUAE でも、政府系組織、地場企業、ドバイの外資系、アブダビの公的色の強い組織では会議運営や話し方に差があるため、一枚岩で捉えないことが大切です。
日本企業との実務でズレが出やすいのは、日本側が依頼事項をやや含みを持たせて伝え、相手が前提を共有していると見なしやすい場面です。UAE の実務現場では、期限、責任者、必要な承認、期待水準を明確にした方が案件が進みやすいことがあります。ただし、催促や否定を機械的に強く出すよりも、「この案件を前に進めるために」「御社内で確認しやすいように」といった形で、相手の立場に配慮しながら伝える方が受け止められやすいです。実務上は、会議冒頭で相手への敬意と短い雑談により空気を整え、その後の要件は曖昧にせず文章で確認する、という進め方が比較的安定しやすいです。

評価

否定的なフィードバックをする際に、直接的に伝えるか、間接的に伝えるか

▼否定的なフィードバックを直接的に伝える
1.否定的なフィードバックは率直・単刀直入・正直に
2.否定的なフィードバックを肯定的なフィードバックで和らげることはしない
3.「間違いなく不適切だ」「全く以ってプロフェッショナルではない」といった断定的な表現が用いられる
4.批判はグループの前で個人に対し行われることもある

▼否定的なフィードバックを遠回しに伝える
1.否定的なフィードバックは柔らかく・さりげなく・やんわりと
2.肯定的なメッセージで否定的なメッセージを包み込む
3.「やや不適切だ」「少しプロフェッショナルではない」といった婉曲な表現が用いられる
4.批判は1対1でのみ行われる

◎UAE /日本 の比較考察

UAE で部下や取引先に厳しいことを伝える場面では、内容そのものに加えて、どのような言い方と場面設定で伝えたかが、その後の関係に影響しやすいです。日本でも人前で強く切り込むことを避ける場面はありますが、UAE では相手の立場や尊厳への配慮が、継続的な実務関係の維持に関わりやすく、会議中に誰かのミスをその場で細かく詰めると、論点が改善から感情面へずれやすくなります。特に上位者や社外パートナーに対しては、公開の場で強く是正するより、個別に事実確認を行い、修正の方向をすり合わせる方が通りやすい場面があります。
背景の一つとして、UAE がイスラム文化を基盤に持ちながら、外国人居住者の比率が高い多国籍社会であることが挙げられます。こうした環境では、評価やフィードバックの受け止め方も一様ではありません。多国籍チームや外資系では改善点を比較的明示的に伝える場面もありますが、政府系や地場色の強い組織では、相手の立場や関係維持に配慮して表現を和らげる傾向が見られます。したがって、UAEにおける評価の運用は、能力査定だけでなく、役割、関係維持、会議の場づくりを含めて捉えた方が実務には合います。曖昧に遠回しすぎると改善点が伝わりにくく、逆に率直すぎると関係が冷えやすいため、その中間の取り方が重要です。実務上は、まず期待している点や評価している点を示し、次に事実ベースで修正点を区切って伝え、最後に相手が動きやすい次の行動へつなぐ進め方が有効です。たとえば納期遅延でも、「問題です」と切るより、「この案件は重要度が高いため、次回はいつまでに何を完了できるかを一緒に確定したい」と置く方が、相手も動きやすくなります。現場で起きやすい誤解は、日本側が配慮してやんわり伝えたつもりでも相手には意図が弱く見え、逆に強く言い過ぎると相手が必要以上に否定されたと受け取ることです。会議の場面では、全体会議で遅延責任を個人に強く寄せると、その後の発言が慎重になりやすいです。日本側の打ち手としては、公開の場では論点をプロセスや対応策に寄せ、個別面談で改善要求を明文化し、次の行動に落とす進め方が有効です。

スケジューリング

スケジュールを遵守するか、状況に合わせて柔軟に対応するか

▼直線的な時間
1.プロジェクトは連続的なもので、工程が一つずつ順番に進み、邪魔が入ることは想定されていない
2.締め切り、スケジュール通りに進むことが重要視される
3.組織性や迅速さに価値が置かれる

▼柔軟な時間
1.プロジェクトは流動的なもので、場当たり的、同時進行で複数の作業が進められ、邪魔が入ることも受容される
2.順応性と柔軟性に価値が置かれる

◎UAE /日本 の比較考察

UAE では予定そのものが軽いというより、人・案件・権限者の優先順位に応じて日程が組み替えられる場面があることです。日本では、一度入れた会議や工程表はよほどの事情がない限り固定的に運用し、変更があれば早めに共有することが多いですが、UAE では直前の時間変更や参加者変更、議題の差し替えが起こることがあります。もっとも、相手が無責任に動いているというより、その時点で優先度の高い判断案件や上位者の招集、重要取引先対応が前に出ている場合があります。ですので、日本側が工程表どおりの進行を前提にすると、手応えを見誤ることがあります。「時間にルーズ」というより、「優先順位の再設定に応じて予定を調整しやすい」と理解する方いいかもしれません。
背景として、権限者や重要顧客の都合が日程に影響しやすいこと、多国籍人材が混在する職場で案件ごとに意思決定線や実務線が異なることが挙げられます。さらに、ラマダン期や祝祭日など、業務時間や面談設定に影響する社会的要因も考慮が必要です。UAE では、状況変化を見ながら前に進める運用力が求められる場面があると考えるといいでしょう。
実務で誤解が起きやすいのは、日本側が確定日程を重く置き、UAE 側がその時点の最優先事項を重く置くことです。例えば、会議の前日に時間変更の連絡が入り、日本側は準備のやり直しに強い負荷を感じる一方、UAE 側は代替案を提示している以上、実務的には対応可能と見ていることがあります。特に重要会議では、固定した予定よりも、重要人物の参加可否や案件の優先順位を反映する運用が優先される場面があります。日本側は、納期や会議日程を
一度決めたら終わりにせず、節目ごとに再確認を入れること、重要会議は候補日を複数持つこと、工程表も最終期限だけでなく中間確認点を細かく置くことです。また、遅れそのものを責めるより、「この日程が変わると次工程に何が影響するか」を共有する方が、相手も優先順位をつけやすくなります。

資料ダウンロード

「国別カルチャーマップ UAE編」ダウンロード

異⽂化理解のフレームワーク「カルチャーマップ」から“UAE”をピックアップし、8つの指標を説明するとともに、日本との違いを定量/定性の両面から分析し、UAEビジネスのプロフェッショナルによる8つの指標毎の考察を盛り込んでいます。

ぜひ貴社のUAEビジネスにおける異文化マネジメントにご活用ください。

資料ダウンロードはこちらから 

「カルチャーマップ」の関連講座《INSIGHT ACADEMY》

異文化理解概論

講師:岡田 昭人氏

東京外国語大学大学院総合国際学研究科教授
オックスフォード大学教育学博士

世界で結果を出すためには「日本人なら当然と考える価値観や思考習慣が、世界ではそのまま適用されない」という事実に気づくことが第一歩です。

本講座では、多角的な切り口で異文化を理解するために、異文化理解の指標や概念を学びます。
異文化を理解するためには、カルチャーアイスバーグを認識し、自文化と異なる文化との「比較の物差し」を持つことが重要です。
「比較の物差し」の一つとして、「カルチャーマップ」を活用することが効果的です。

その上で、自国の基準で評価するのではなく、対象国の価値観や思考習慣との違い(異文化)、その裏にある背景を捉えようとする姿勢を身に付けます。

サマリー動画はこちらから 

合わせて読みたい

grid